편의점 GS25가 '파오차이' 표기로 논란이 된 주먹밥의 판매를 2일 중단했다.
'남혐 논란'으로 곤혹을 치른 GS25는 최근 김치의 중구어 표기를 '파오차이(泡菜)'라고한 '스팸 계란 김치볶음밥 주먹밥' 판매한 사실이 알려지면서 다시 도마 위에 올랐다.
GS25 관계자는 "해당 상품은 한국을 방문한 외국인들의 편의를 위해 상품 라벨에 영어, 일어, 중국어 제품명을 병행표기하고 있다. 그러나 고객들의 의견을 수렴해 관련 상품은 중단했으며, 외국어 제품명 표기를 개선한 상품을 4일부터 판매 할 계획"이라고 밝혔다.
2일 현재 해당 상품은 판매가 되지 않으며, 김치에 대한 외국어 표기로 판매가 금지 되었다는 안내 팝업이 나오는 상황. 상품 환불 등과 관련해 GS25 측은 가맹점에 100% 지원을 하겠다고 밝혔다.
한편 이번에 논란이 된 제품은 영어 일본어 중국어 순으로 각각 표기를 하면서, 영어와 일본어는 '김치'를 각각 알파벳과 가타카나 독음 그대로 ?㎱립 중국어는 '파오차이'로 표기, 비난 여론을 불러일으켰다.
파오차이는 중국의 절임 음식 중 하나를 뜻하는 말. 최근 중국에서 김치가 파오차이에서 기원한 것이라며 '김치 원조국'을 주장하면서 논란을 불러일으킨 바 있다.
이 사실을 접한 네티즌들은 "김치를 소리나는대로 표기해도 되지 않았냐, 가뜩이나 김치 원조국이라고 중국에서 말이 나오는 상황에서 납득하기 어렵다"라는 반응을 보였다.
또 "중국에선 오래 전부터 김치를 파오차이라고 불러왔다. 적당한 대체 표현이 없다"는 일부 주장과 관련 반박 의견도 있다. 이에 따르면, 농림축산식품부가 8년 전 대체 표현으로 '신치'를 내놓은 바 있다. 중국어에 '기' 발음이 없다는 점을 고려해 '맵고 진기하다'는 뜻의 한자어를 써 표현을 대체한 것이다.
한편 남성 혐오 포스터로 논란을 산 GS리테일은 최근 관련 임직원을 징계한 것으로 알려졌다. 이 가운데 6월 1일부로 편의점 사업부장을 맡았던 조윤성 사장이 물러나고, 이 자리에 오진석 부사장을 신규 선임한다. 이정혁 기자 jjangga@sportschosun.com
-
故 장국영, 호텔 24층서 투신...동성 연인·460억 논란 속 '23주기' -
'나경은♥' 유재석, 자녀 졸업식서 결국 눈물..."다 뿌듯하고 감동적" -
28기 정숙, ♥상철과 살림 합치다 분노 "집주인, 전남편에게 돈 주겠다더라" -
황보라 아들, 문센서 난장판..'블랙리스트' 찍히고 결국 사과 -
화사, 중학생 때부터 가터벨트 입은 과거 "母가 못 키우겠다고" ('살롱드립') -
홍윤화♥김민기, 오뎅바 오픈 8개월만에 투자금 회수 "웨이팅 폭주" ('동상2') -
100만 유튜버 썸머썸머, 남편 도미닉과 끝내 이혼…“재결합 노력했지만 결국 각자의 길” -
이광수♥이선빈, 한강 돗자리 데이트 포착 “9년째 연애 중에도 변함없는 핑크빛”
- 1.[속보]'월드컵 우승 야망, 비웃을 게 아니다' 대충격! 日 웸블리서 잉글랜드 1-0 격파, 미토마 결승골+철벽 수비..런던 충격에 빠졌다
- 2.'월드컵 어떡하나' 홍명보호, '자비처 결승골' 오스트리아에 0-1 패...마지막 평가전 2연패 '무득점-5실점'
- 3.손흥민이 홍명보호 최대 문제로....2026시즌 필드골 '제로' 심각 부진, LA FC 돌아가도 걱정
- 4.韓 좌절! 일본, 또 일본, 또또 일본이다...'손흥민-이강인-김민재' 다 합쳐도 2위, 한국 제치고 亞 1위 자리 차지 "격차 무려 2100억"
- 5."드디어 일본 잡은 한국"→美 상대로는 다시 '와르르'...선발 10명 바꾼 이민성호, 미국 U-22에 1-4 완패