|
차를 몰고 도로를 달리다 보면 사고다발지역이라는 안내를 흔히 만난다. 사고가 자주 발생하는 곳이라는 뜻이지 않겠나. 일단 속도부터 줄인다. 조심해야지. 의미가 통하니 그것으로 충분하다는 주장을 이따금 듣지만, 이 표현은 적확하지 않아 바로잡아야 한다는 견해도 가끔 듣는다. 그래서일까. 최근에 같은 뜻으로 쓰인 다른 안내를 보았다. 사고 잦은 곳. 속도를 줄이고 차창 밖으로 얼굴을 삐죽이 내밀어 그 글귀를 읽었다. 반가웠다. 자주 생기면 좋을 일!
주차장 10개소, 공사장 20개소, 정수장 30개소, 돌봄시설 40개소, 제설취약구간 50개소 하는 표현은 또 뭔가. 죄다 '곳'으로 바꾸어 보자. 주차장 10곳, 공사장 20곳, 정수장 30곳, 돌봄시설 40곳, 제설취약구간 50곳. 글자 수도 줄고 더 잘 읽히지 않나. 한자어의 쓸모를 알지만 쓸모가 적당하지 않다면 버리는 것도 지혜다. 때때로! (서울=연합뉴스, 고형규 기자, uni@yna.co.kr)
※ 이 글은 다음의 자료를 참고하여 작성했습니다.
1. 표준국어대사전
2. 고려대한국어대사전
3. 동아 백년옥편 전면개정판(2021년판)
<연합뉴스>





