[나고야(일본)=스포츠조선 류동혁 기자] 올 시즌 아시아쿼터가 도입되면서, 각 구단은 일본 통역을 쓴다. 전문적으로 일어를 공부했거나, 재일동포 선수 출신이 있다.
그런데 우리은행은 특이하다. 전주원 코치가 일본어 통역을 한다.
전 코치는 전문적으로 일본어를 공부한 적이 없다. 그는 "독학으로 일본어를 습득했는데, 전문적이지 않다. 제대로 일어를 공부한 분들에게는 창피한 수준"이라고 했다.
그런데, 선수들의 반응은 좀 다르다. 우리은행은 아시아쿼터 2명이 있다. 박신자컵에서 선보인 미야사카 모모나와 스나가와 나츠키다.
우리은행은 일본 전지훈련이 한창이다. 도쿄에서 담금질을 한 우리은행은 지난 14일 나고야로 이동, 일본 여자프로농구 아이신 체육관에서 한창 조직력을 맞추고 있다.
아이신 체육관에서 만난 모모나는 '통역' 전주원에 대해 "코치의 통역은 모든 말을 다 알아들을 수 있을 정도"라고 했다.
실제, 현장에서 소통은 별다른 불편함이 없다. 모모나는 의미있는 말을 했다.
그는 "코치의 통역은 매우 중요한 부분이 있다. 실전에서 빛을 발한다. 감독이 훈련이나 경기 중 어떤 전술적 움직임을 얘기할 때 그 의미와 뉘앙스가 고스란히 전달된다. 그럴 수밖에 없는 게 전 코치 역시 당연히 그 전술을 이해하고 같이 호흡하기 때문이다. 통역을 하면 그 전술의 깊은 의미까지 전달이 되고, 즉각적 소통이 이뤄지기 때문에 더욱 좋은 부분이 있다"고 했다.
나츠키 역시 마찬가지 얘기를 했다. 그는 "물론 일본어 구사 자체는 살짝 떨어질 수 있지만, 의사소통에 문제가 없고, 농구의 전술이나 훈련 과정의 전달에서는 확실히 더욱 빠르게 이해되는 부분이 있다"고 했다.
전 코치는 "모모나와 나츠키의 인성이 참 좋다. 일본어 구사가 어눌하지만, 잘 이해하면서 소통하는 것은 전적으로 두 선수 덕분"이라고 했다. 전 코치가 두 선수에게 "너무 잘 따라줘서 고맙다"라고 하자, 두 선수는 "정말 소통하는 데 아무런 문제가 없다. 오히려 우리가 고맙다"고 했다. 나고야(일본)=류동혁 기자 sfryu@sportschosun.com
-
87세 전원주, 보증금 10억 최고급 실버타운 입주 결정 "가격 상관없다" -
랄랄, 위고비·마운자로 부작용 고백…"위아래로 다 뿜었다" -
윤민수 자식농사 초대박...윤후, 미국 명문대에 '음원 발매'까지 "곧 만나요" -
이병헌♥이민정, 유명인 부모탓에 자녀들이 겪은 현실..."떼 쓰는 법을 몰라" -
황보라 子, 25개월에 머리 크기 '상위 91%'…"하정우 삼촌 보고 있나" -
박미선 "이제야 ♥이봉원 잘생겨 보여"…항암 후 180도 바뀐 부부의 온도 -
'32세' 던, "비밀 아니다"…5년 안에 은퇴 예고 "이름 빨리 잊히고파" -
최지우, 174cm 엄마 닮아 훤칠한 딸…뒷모습만 봐도 '우월 모녀'
- 1.눈물 흘리고 땅 내리치던 이강인, 마침내 웃는다...월드컵 조기탈락 여파, "변수 없으면 몇 시간 안에 오피셜 발표"
- 2.대한민국 1-2로 박살내더니...'아프리카 최강' 이끌고 월드컵 돌풍, 2연속 4강 신화 도전하는 모로코, 그 중심에 우아비 감독 "우린 막을 수 없어"
- 3.[월드컵] "4~5골 실점경기였어!" 日 핵심센터백 충격 토로. 일본축구가 세계정상에 다가섰다고? "브라질에 90분 내내 압도당한 경기"
- 4.'충격, F조 전멸 위기' 브라질에 역전패 日 '죽음의 조'는 현실이었다..'조 1위 네덜란드도 32강 탈락, 스웨덴은 프랑스와 맞대결'
- 5.'충격 방출' 1군 오지도 못하고 끝났다…"기회 많이 줬다, 본인이 못 잡았다"[광주 현장]