[스포츠조선닷컴 이게은기자] 넷플릭스가 자막 논란에 대해 고개를 숙였지만 반복된 실수에 뭇매를 맞고 있다.
4일 넷플릭스 측은 오리지널 시리즈 '더 에이트 쇼' 스페인어 자막에 동해를 일본해로 표기한 것에 대해 "확인했으며 수정 중"이라며 "유사한 사례가 없을지 검토하고 추후 번역에도 만전을 기하겠다"는 입장을 전했다.
앞서 '더 에이트 쇼'에서 류준열이 애국가를 부르는 장면 중 "동해물과 백두산.."에서 '스페인어(라틴아메리카)' 자막에 "동해물"을 "일본해"로 잘못 표기해 논란이 일었다. 이에 서경덕 성신여대 교수는 "많은 누리꾼이 제보를 해 줘서 알게 됐고 세계적인 영향력을 가진 넷플릭스이기에 즉각 항의 메일을 보냈다"는 입장을 밝히기도.
항의 메일에서 서 교수는 "한국과 일본 사이의 바다 이름은 2천 년 전부터 '동해'로 불려 왔다"며 동해에 관한 영상을 함께 첨부, "전 세계 시청자들이 오해하지 않도록 최대한 빠른 시정을 촉구한다"라고 덧붙였다.
넷플릭스의 자막 오류는 이번이 처음이 아니다. 지난해 넷플릭스 중국어 자막 서비스에 '김치'를 '파오차이'로 표기하는가 하면, 2021년 드라마 '하백의 신부' 프랑스어 자막에 동해를 일본해로 잘못 표기하는 똑같은 오류를 범한 바 있다. '그리고 우리나라 동해바다에서 석유도 좀 막 팡팡 솟게 해줘요'라는 대사에서 동해가 일본어로 번역된 것.
당시 사이버 외교 사절단 반크는 "넷플릭스를 대상으로 프랑스의 아틀라스 출판사가 발행하는 세계지도책에 동해와 일본해를 병기한 사례와 세계 최대 교과서 출판사 중 하나인 돌링 킨더슬리(DK), 온라인 지도 제작사 월드아틀라스, 내셔널 지오그래픽이 '동해'로 표기한 사례를 전달했다"며 "반크가 항의하고 문제제기한지 4시간만에 넷플릭스는 일본해 표기를 동해 단독표기로 수정했다"라고 전했다.
2020년 영화 '사냥의 시간'에서도 6개국 언어 버전에서 동해를 일본어로 표기했고, 같은 해 공개된 오리지널 시리즈 '보건교사 안은영' 공식 티저 예고편에서는 배우가 욕설을 하는 장면이 자막과 그대로 노출돼 논란이 일기도 했다.
넷플릭스는 수차례 같은 논란에 휩싸이면서 실수와 수정을 반복하고 있다. 이쯤 되면 고의가 아닐지 의혹까지 들 정도. 위와 같은 잘못된 자막 표기는 보는 이들에게 잘못된 역사 인식까지 심어줄 수 있기에 더 이상은 반복하지 않길 바라본다.
joyjoy90@sportschosun.com
-
김구라 "6살 늦둥이 딸, 한달 학원비 180만원...그리와 180도 달라"('라스') -
서동주, '임신 성지' 130년 한의원서 절박한 심정 "난자 채취 10번-유산 이후 최선" -
김민식PD "퇴출 당했지만 매달 1000만원 꽂혀"…유재석도 놀란 '노후 설계' ('유퀴즈') -
정문성, 결국 대국민 사과 "'허수아비' 진범, 일단 죄송…연기 용서해달라" -
'음주운전 3범' 상해기, 자숙인가 수익 사수인가…또 맞춘 '유튜버 6개월 법칙' -
장항준, 1600만 거장의 '번아웃' 고백…"막 살고 싶은데 보는 눈 너무 많다" -
'폐섬유증' 유열, 새벽4시 죽음 문턱서 쓴 유언장..."아들아 미안해" 눈물 -
이현우 "여중생 만우절 문자로 사망설 확산…생방서 살아있다 인증"
- 1.김연아 작심발언→완전히 무시! 이렇게 뻔뻔할 수가 있나...올림픽 망친 '도핑 논란' 장본인, 대국민 사과 대신 "자격 정지? 오히려 좋았다" 주장
- 2."두산의 선택이 틀리지 않았다." 손아섭 기어이 125m 스리런포 작렬. 1군 기회 오나[SC퓨처스]
- 3.'2군행' 황준서 무력 시위! 137㎞ 직구로 삼성 농락 → '7이닝 1실점 역투. ERA 0.53' 1군아 기다려라
- 4."홈팬에게 달려가 삿대질+언쟁이라니" 주장직 박탈 공식발표..감독이 허리 숙여 사과
- 5.[속보]악! 이렇게 안풀릴 수가...명예회복 삼세번 선발 사흘 앞두고 부상, 14일 LG전 선발 급교체, 이승현→양창섭