네이버 사전은 한국관광공사가 제공하는 한국 관광관련 용어 1만 3천건을 영어와 일본어 표기로 제공한다. 이에 따라 외국어 사용자들은 관광지, 음식, 숙박시설 등 다양한 주제로 분류된 한국 관광용어의 정확한 번역 정보를 네이버 사전에서 빠르고, 간편하게 확인할 수 있다.
예를 들어, '돼지국밥', '양념불고기', '오이냉국' 등 음식 용어의 경우 조리법과 메뉴를 기준으로 4,600여건의 외국어 번역 정보가 제공된다. 이외에도 '섭지코지', '단양5경' 등 자연경관뿐 아니라 '도산서원', '포석정' 등 문화재와 기타 교통시설, 행정공공시설 등의 외국어 번역 정보도 제공해, 외국어 사용자들의 한국 관련 용어에 대한 이해를 더욱 높인다.
구글 번역기는 떡갈비를 'Tteokgalbi', 덕수궁 돌담길은 'Deoksugung doldamgil'와 같은 형식의 로마자 표기만 제공하고 있어, 단어에 대한 정확한 번역 정보를 확인하기 어려웠다. 반면, 네이버 사전에서는 'Grilled Short Rib Patties(떡갈비)','Deoksugung Stonewall Walkway(덕수궁 돌담길)', 'Pork and Rice Soup(돼지국밥)' 로 안내하고 있어, 외국어 사용자들이 용어에 대해 보다 자세하고, 쉬운 설명을 확인할 수 있다.
이번에 추가된 용어들은 한국관광공사에서 제공하는 관광용어 외국어 용례 사전에 수록된 단어로, 중국어 표기는 올 6월 이후 적용될 예정이다.
네이버 사전 관계자는 "네이버 사전을 이용하는 외국어 사용자들이 계속해서 증가하고 있다" 며 "외국어 이용자들을 위한 생활 밀착형 정보와 다양한 편의 기능을 지속해서 선보일 것" 이라고 말했다.
[소비자인사이트/스포츠조선] 송진현 기자 jhsong@sportschosun.com
-
'암 투병' 기다려준 의리 어디로…진태현 "'이숙캠' 하차 매니저 통해 들어" 신애라도 서운 -
'이숙캠' 이호선 상담가, 10kg 감량 후 '몰라보게 예뻐졌다'..."요즘 난리난 미모" (이호선상담소) -
강소라, '뼈마름 몸매'의 반전…"학창시절 70kg. 진짜 건장했다" -
서동주, 뱃속 아기 보내고 다시 일어섰다...남편과 눈물의 새출발 "마음 맑아져" -
황보라, "도와주세요" 1살 子 상태 얼마나 심각하길래...결국 '아동 상담' 결정 (보라이어티) -
고소영, 유튜브 영상 싹 내린 진짜 이유…"일주일 1회 업로드 강박 왔다" -
'뼈말라' 된 장재인, 가슴뼈 드러날 정도로 마른 몸…충격 근황 -
홍현희, 60→49kg 빼더니…아들 자전거도 거뜬한 '슬림핏'