[스포츠조선닷컴 이지현 기자] 영화 '사냥의 시간'이 자막 오류를 바로 잡았다.
지난 23일 '사냥의 시간'이 넷플릭스를 통해 전 세계 190여 개국에 동시 공개됐다. 그러나 독일어 자막 중 등장 인물이 '동해'를 언급한 장면에서 '일본해(Japanischen Meer)'라고 표기해 논란이 됐다. 한국어, 영어, 프랑스어에는 동해로 바르게 표기되어 있다.
이에 24일 넷플릭스 측은 "독일어 자막에 대한 제보에 감사합니다"라며 "현재 각 언어 현지화 팀과 독일어 자막과 같은 사례가 없는지 확인하고 있으며, 해당 과정이 완료되면 바로 자막을 수정하겠다"고 밝혔다.
하지만 국내 민간 외교사절단 반크 측은 '사냥의 시간'의 독일어 자막 외에도 브라질식 포르투갈어, 헝가리어, 폴란드어, 덴마크어, 스페인어 총 6개언어에 '동해' 표기 관련 오류가 있는 것을 추가로 발견했다. 이에 반크 측은 넷플릭스에 '일본해'로 잘못 표기된 자막을 '동해로' 시정해줄 것을 요구했다.
이에 다시 한 번 넷플릭스 관계자는 "확인 후 '동해'라는 올바른 버전으로 수정하기로 했다. 최대한 빠르게 수정이 될 예정"이라며 "30여개국의 언어로 자막을 제공하다보니 충분히 내용을 검토하지 못한 부분이 있었다. 이 부분을 앞으로도 최대한 반영할 것"이라고 말했다. 문제가 제기된 후 24일 오후부터는 수정된 자막으로 서비스되고 있다.
한편 '사냥의 시간'은 새로운 인생을 위해 위험한 작전을 계획한 네 친구들과 이를 뒤쫓는 정체불명의 추격자, 이들의 숨 막히는 사냥의 시간을 담아낸 영화다. 이제훈 최우식 안재홍 박정민 박해수 등이 출연하며 '파수꾼' 윤성현 감독이 연출을 맡았다.
'사냥의 시간'은 지난 2월 개봉 예정이었으나, 코로나19 여파로 결국 넥플리스 행을 택했다. 하지만 이 과정에서 투자배급사 리틀빅픽쳐스와 해외 세일즈 담당 콘텐츠판다가 갈등을 빚으며 순탄치 않은 길을 걷기도 했다.
olzllovely@sportschosun.com
-
송은이, 김숙 출연료 공개 "너무 조금 줘, 내 출연료에서 100만 원 떼 줬다" -
'박수홍♥' 김다예, 독기 품은 '33kg 감량' 비법 "위고비 없이 뼈말라 가능" -
현대화, 교통사고 하반신 마비로 이혼 "척추뼈 6개 골절"[SC리뷰] -
"연예인이랑 술 마셔봤어?"…유명 男 개그맨, 성폭행 재판 후 팬미팅[SC이슈] -
김미화, '43세 발달장애 子' 걱정에 눈물 "누가 자식을 먼저 보내고 싶겠나" ('특종세상') -
김성은, ♥정조국 없이 '16년 독박 육아' 눈물 글썽 "3명 키우느라 벅차" -
'외식업계 큰손' 노희영, 영국남자♥국가비 중매자였다 "아들·며느리 같아" -
'MC몽 예언 무당' 이소빈 "'스타킹' 출연 후 여러 번 납치당할 뻔…애증의 프로"
- 1."충격!" '日, 수준이 다르다' 韓 정면충돌, 조 2위로 밀려나고도…호주 '일본, 시작부터 압도적 강함' 극찬 폭발
- 2.'번번이 늦더니만…' 개막이 가까웠나, 홈런 타이밍 완벽 부활, 요미우리 출신 상대 120m 첫 당겨친 홈런
- 3."도하 참사로 월드컵 못 나갔다" 직접 아픈 기억 꺼낸 日 모리야스 감독, '日 홍명보' 응원 받고 WC 우승 재다짐
- 4."임찬규랑 뭐가 다른데?" 뽕 커브에 '감독발' 포크볼까지… '허허실실' 선발변신→특급조커 급부상
- 5."한판 어때?" 디섐보, 우즈에 LIV-TGL 이벤트 매치 제안…성사 가능성은